Rodica Elena Lupu

Intre autorii importanţi, cu opera şi cu optiuni culturale clare, Constantin Frosin face figură aparte. Scriitor francofon, traducător, cărturar, creator de publicaţii, de instituţii şi promotor de idei culturale, el stă deoparte construind cu migală şi cu sentimentul că viitorul îi va da dreptate. Unii contemporani au acelaşi punct de vedere ca şi el şi îl preţuiesc, aşa cum merită.

Iată ce gândeşte Valentin PROTOPOPESCU despre acest scriitor harnic si ”tăcut”: Constantin FROSIN este un teribil traducător în franceză, constant interesat de promovarea, interpretarea şi apărarea marilor autori ai culturii române. (…) Un lucru e cert: umanistul autor gălăţean este un intelectual superior. (…) Constantin FROSIN scrie cu rigoarea unui logician metamorfozat în gramatician şi cu dezinvoltura unui scientist convertit la literatură. (revista Radio România).

Iar poetul francez René Bonnet de MURLIVE pare a-l completa: «Au Professeur d’Université Constantin FROSIN, Universitaire Eminent, Premier Francophone de Roumanie, dont Le Français est une autre Langue Maternelle, original Poète, amoureux de la France et de la Langue Française: il revient d’hériter de la place du savant Dorat, l’érudit de la Pléiade» (Préface à l’anthologie La Brigade, éd. Arcam, 2002).

Celor care doresc să afle mai multe despre scriitor şi poet, le indicăm adresa site-ului personal : constantin-frosin.uv.ro

Rodica Elena Lupu

27 mai 2011

Load More Related Articles
Load More By Mihai Mircea Totpal
Load More In 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

Check Also

Vasilica GRIGORAȘ – Omul și cartea, ființe deopotrivă

„Cărţile sunt fiice ale cerului pogorâte pe pământ ca să aline suferinţele neamului omenes…