În perioada 30 septembrie-2 octombrie, între orele 9: 00-19:00, la Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” din București va avea loc a III-a ediție a Festivalului  Namaste India, organizat de Centrul Cultural Rabindranath Tagore în parteneriat cu Muzeul Satului. Ediția este consacrată personalității lui Rabindranath Tagore, primul laureat al Premiului Nobel pentru Literatură din Asia, în 1913.

 

Anul acesta se împlinesc  150 de ani de la nașterea marelui poet iar editura Cununi de stele, parteneră a Festivalului, va celebra și ea evenimentul, după următorul program:  

  • vineri, 30 septembrie, ora 12:00,

lansarea cărții Dragostea încurcă, dragostea descurcă,  de Rabindranath Tagore, traducere din bengali de Amita Bhose, prima și  singura traducătoare  în română  a scriitorului direct din limba maternă, limba bengali.

Locație: scenă

 Dragostea…,  piesă de teatru în patru acte, scrisă în 1982, este o comedie socială, abordând relațiile de familie din India sfârșitului de secol XIX. Actuală și astăzi, confruntă tradiția  cu concepţiile moderne. Acțiunile se petrec în Calcutta, dialogurile sunt pline de rafinament și umor iar încurcăturile în care se află personajele principale și care sunt create de ei înșiși provoacă râsul. Poezie, personaje poetice, maxime, sensibilitate, prejudecăți persiflate cu ironie, quiproquo-uri, noblețe, toate acestea fac din Dragostea… una  cele mai interesante și longevive comedii din repertoriul teatrelor din Bengal, jucându-se din anii 1930 până în prezent, montată pentru întâia oară în regia autorului.

VEZI AICI un fragment din aceasta opera…

În România a fost pusă în scenă în 1981, la Casa Universitarilor, în regia și interpretarea studenților Amitei Bhose. A fost, totodată, prima reprezentație de teatru indian din România.

  • sâmbăta, 1 octombrie, ora 15:00,

prezentarea conferinței Tagore și Eminescu – doi poeți care nu s-au cunoscut niciodată, de Amita Bhose. Lectură – Carmen Mușat-Coman. Locație: Gospodăria Moișeni.

Amita Bhose, prin formația sa, a fost singura personalitate culturală care a putut realiza o apropiere spirituală a celor doi poeți, analizând confluențele operelor și biografiilor lor. A fost prima traducătoare a lui Eminescu în Asia – 1969, teza de doctorat Influența indiană asupra gândirii lui Eminescu fiind susținută în 1975 cu doamna Zoe Dumitrescu-Bușulenga. Toată viața a cercetat opera eminesciană, în paralel cu activitatea de traducător, profesor, scriitor.

  • duminică, 2 octombrie, ora 15:00,

recital de poezie. Participă și Carmen Mușat-Coman, cu traduceri  din poezia lui Tagore realizate din limba bengali în română de către Amita Bhose. Locație: Gospodăria Moișeni.

Vă așteptăm cu dragoste, să descoperim împreună cum Dragostea încurcă, dragoste descurcă.

Detalii și confirmări:
Carmen Mușat-Coman
director editorial Cununi de stele
office@edituracununidestele.ro
Tel: 0722 455 806
 
Programul detaliat se află pe site-ul organizatorilor
www.namasteindia.ro 
 
Articole  despre opera lui Tagore pe
www.amitabhose.net
www.edituracununidestele.ro
Load More Related Articles
Load More By Mihai Mircea Totpal
Load More In Stiri Exclusive

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

Check Also

TOP 5 locuri in care se distreaza pe cinste orice prahovean!

Fiecare om vrea sa traiasca frumos, sa se bucure cat mai mult de viata in prezenta prieten…